What happened after we returned the child to you? | ¿Qué pasó después que te regresamos la niña? |
The day after we returned from Indianapolis. | El día siguiente a la vuelta de Indianápolis. |
About a year after we returned, I learned I have an ability. | Aproximadamente un año después de volver descubrí que tenía una habilidad. |
The toy never reappeared even after we returned to check if it had been found 2 weeks later. | El juguete nunca apareció incluso después volvimos a comprobar si se había encontrado 2 semanas después. |
That was our understanding, but he hasn't rejoined the unit even after we returned to the main column. | Eso habíamos acordado, pero no volvió a la unidad incluso después de que volvimos de la columna principal. |
Different national co-ordinators I spoke to, both in India and after we returned home, continued for a time, to deny that it happens. | Diferentes coordinadores nacionales con quien yo hablé, tanto en la India como a nuestro regreso a Inglaterra, persistieron en negar que esto estuviese sucediendo. |
I went for apples with my mom shortly after we returned home, and I couldn't stay awake, I literally fell asleep at the table. | Poco después de que regresamos a casa fuimos con mi mamá por manzanas y no pude mantenerme despierta, Literalmente me quedé dormida sobre la mesa. |
After we returned to Singapore, we found out that we are going to have our second baby, who is scheduled to be born in April 2011. | A nuestro regreso a Singapur, nos enteramos de que estamos esperando nuestro segundo bebé, quien nacerá en abril de 2011. |
After we returned from Monterey, I felt it my duty to call another meeting, as my brethren made no effort to relieve my feelings. | Después del regreso de Monterrey sentí que era mi deber llamar a otra reunión, ya que mis hermanos no hicieron ningún esfuerzo para aliviar mis sentimientos. |
