This rationale has so much weight that they happily go off to Mass after telling us this. | Está pesando tanto esta racionalidad que después que nos dicen esto se van tan tranquilos a misa. |
After telling me this, he practically threw me out of his house, commanding me not to come back until I had intended the first gate of dreaming. | Después de decir esto, prácticamente me ordenó que me marchara y no regresara hasta que hubiera intentado la primera compuerta del ensueño. |
After telling this inspiring story of reconciliation and the conversion of two hearts, Father Mulvey challenged those in attendance to look at our own need to be reconciled and to also change our minds and hearts. | Después de contar esta inspiradora historia y la conversión de dos corazones, el Padre Mulvey desafió a los asistentes a buscar reconciliación en nuestras propias necesidades y también cambiar nuestras mentes y corazones. |
What will happen to the girl after telling her experience? | ¿Qué le ocurrirá a la muchacha tras contar su experiencia? |
I don't think I'll stay after telling them. | No creo que me quede luego de decirles. |
This is not things to buy from shop after telling you. | Esto no es lo que se puede comprar después de que lo dice. |
He spits forcefully, as if he had to relieve himself after telling the story. | Escupe con vehemencia, como si debiera darse un alivio después del relato. |
And after telling me he loved me, why did he avoid me at the wedding? | Y después de decirme que me quería, ¿Por qué me evitó en la boda? |
However, please, consider your child's emotional state after telling them about a divorce. | Sin embargo, tenga en cuenta el estado emocional de su hijo después de decirle sobre el divorcio. |
Price will offer you immediately after telling us your requirements of loading capacity, material and voltage. | El precio le ofrecerá inmediatamente después de decirnos sus requisitos de capacidad de carga, material y voltaje. |
