Soon after returning to Paris. | Apenas regresó a Paris. |
Balance paid upon receipt of confirmation of completion of the studies (after returning to France). | El resto se paga tras recibir el certificado del final de la formación (después de volver a Francia). |
Soon after returning from there I had sent on email a report about the meeting to all the Provincials. | Apenas regresé de ahí envié un email informando sobre la reunión a todos los Provinciales. |
He promised to write about Bangladesh after returning to France. | Se comprometió a escribir sobre Bangladés después de regresar a Francia. |
That connection is what allows after returning from the journey taken. | Esa conexión es la que permite después regresar del viaje emprendido. |
Many models are self-cleaning after returning to the charger. | Hay muchos modelos de auto-limpieza después de regresar al cargador. |
What did they do after returning to their home countries? | ¿A qué se dedicaron después de regresar a sus países? |
Swap adventures in motion before leaving and after returning home. | Intercambia aventuras en movimiento antes de salir y después de regresar a casa. |
The family found him after returning from vacation. | La familia lo encontró al volver de unas vacaciones. |
He held few exhibitions after returning to Argentina in 1924. | Desde su retorno a la Argentina en 1924, realiza pocas exposiciones. |
