Now the masses feel strong after overthrowing the despot. | Ahora las masas se sienten fuertes después de derrocar al déspota. |
Augusto Pinochet was President of Chile between 1973 and 1990, ruling as a dictator after overthrowing the democratically-elected President Allende. | Augusto Pinochet, fue presidente de Chile entre 1973 y 1990 gobernando como dictador después de derrocar al democráticamente elegido presidente Allende. |
Vickery estimates that after overthrowing Lon Nol, the Khmer Rouge quickly relocated over 2.5 million people to the countryside. | Según Vickery, después de tumbar a Lon Nol, el Khmer Rojo reubicó al campo rápidamente a más de 2.5 millones de personas. |
With repression, concessions and the temporary installation of pro-imperialist Islamist governments the movement was brought to an impasse after overthrowing the dictatorships. | Con la represión, las concesiones y el establecimiento temporal de gobiernos islamistas proimperialistas, éste había llegado a un callejón sin salida después del derrocamiento de las dictaduras. |
This is what they already accomplished in Libya where they took about $150 billion worth from the Libyan people after overthrowing Muammar Gaddafi, the sources say. | Esto es lo que ya lograron en Libia dondecogieron alrededor de150milmillones de dólares del pueblo de Libia después de derrocar a Muammar Gaddafi, dicen las fuentes. |
Antoliavych is one of thousands from across Ukraine who remain encamped in the Maidan—Independence Square—after overthrowing the pro-Moscow government of President Victor Yanukovych. | Antoliavych es uno de los miles de toda Ucrania que están acampados en la Maidan —la Plaza de la Independencia— después derrocar al gobierno pro Moscú del presidente Victor Yanukovych. |
In 1956, the Argentine government could not pay short-term debts contracted by the government of General Pedro Aramburu after overthrowing Juan Peron the year before. | En 1956, el gobierno argentino no pudo pagar las deudas de corto plazo contraídas por el gobierno del general Pedro Aramburu al derrocar a Juan Perón el año anterior. |
Augusto Pinochet, born in Valparaiso in 1915, was President of Chile between 1973 and 1990, ruling as a dictator after overthrowing the democratically-elected President Allende in a coup d'état. | Augusto Pinochet, nacido en Valparaíso en 1915, fue Presidente de Chile entre 1973 y 1990, gobernando como dictador tras el derrocamiento del presidente democráticamente elegido, Salvador Allende, en un golpe de Estado. |
Since that same July 19, when it came to power after overthrowing the Somocista dictatorship, the Sandinista National Liberation Front aimed to preserve the country's integrity and national sovereignty. | El Frente Sandinista de Liberación Nacional se propuso, desde el mismo 19 de julio de 1979, cuando accedió al poder tras derrocar a la dictadura somocista, preservar la integridad del país y la soberanía nacional. |
The Bolsheviks, led by Lenin, alone stood for a second revolution--they said that after overthrowing the Tsar (the first revolution), the time had come to move on to the proletarian socialist revolution. | Los bolcheviques, dirigidos por Lenin, fueron los únicos que proponían una segunda revolución: decían que después de tumbar al zar (la primera revolución), había llegado el momento de hacer una revolución socialista proletaria. |
