Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Can I interest you in a little after dinner drink?
¿Puede interesarte un poco un pequeño trago después de la cena?
Can I interest you in a little after dinner drink?
¿Te interesa... un trago después de cenar?
The elegant English bar Chispas is ideal for an after dinner drink.
El elegante bar inglés Chispas es ideal para tomar una copa después de cenar.
Can I interest you in a little after dinner drink?
¿Te animas a que tomemos un trago después de la cena?
Guests can enjoy an after dinner drink in the hotel's stylish bar.
Después de cenar, podrá tomar una copa en el elegante bar del hotel.
LOBBY BAR is the place for a casual after dinner drink and quiet relaxation.
LOBBY BAR es el lugar para una cena informal y bebida después de relajación.
How about an after dinner drink?
¿Qué les parece un trago post-cena?
Irish Coffee is a classic after dinner drink enjoyed all over the world.
Café irlandés es un clásico en la bebida de la cena disfrutaron de todo el mundo.
It is the ideal place to meet for an aperitif or an after dinner drink.
Es el lugar ideal para reunirse a tomar el aperitivo o una copa después de la cena.
To complete the offer: a comfortable and welcoming bar, ideal for an aperitif or an after dinner drink.
Para completar la oferta, un bar muy cómodo y acogedor ideal para tomar un aperitivo o una copa después de cenar.
Palabra del día
la broma