However, after 5 months of expensive operations they had yet to intercept their first UFO. | Sin embargo, tras 5 meses de costosas operaciones, no habían interceptado su primer OVNI. |
It is also after 5 months that they have eyelids and open their eyes. | No es sino también hasta después del 5to mes que aparecen los parpados y puede abrir los ojos. |
But after 5 months she found work as a saleswoman in Reading, and would soon relocate there. | Pero al cabo de 5 meses encontró trabajo como vendedora en Reading, lugar al que se mudaron más tarde. |
And only after 5 months of work on this idea, we finally have created and tested our product—SunBank. | Y después de 5 meses de trabajo sobre esta idea, hemos, por fin, han creado y probado nuestro producto — SunBank. |
Charges against 14 of the defendants were dropped early on and Geoff Millard's case was settled after 5 months. | Retiraron las acusaciones contra 14 de los acusados y llegaron a un acuerdo en el caso de Geoff Millard después de cinco meses. |
As can be seen in the follow-up after 5 months (right) the curve now is rebalanced and a cosmetic improvement has been achieved. | Como puede verse en la carta después de 5 meses (derecha) el objetivo era equilibrar la curva y se ha logrado una mejora cosmética. |
In a study in young beagle dogs, ciprofloxacin caused severe articular changes at therapeutic doses after two weeks of treatment, which were still observed after 5 months. | En un estudio de perros beagle jóvenes, ciprofloxacino causó cambios articulares a dosis terapéuticas tras dos semanas de tratamiento, que seguían observándose al cabo de cinco meses. |
Her weight was less the 30 kilos and her life was seriously at risk, but after 5 months at the center she was considered on her way to a definitive recovery. | Su peso era de menos de 30 kilos y su vida estaba seriamente en riesgo, pero después de 5 meses en el centro se le consideró en camino de una recuperación definitiva. |
After the skin biopsy a deep ulcer without granulation tissue (1.0 to 1.5 cm diameter) was formed, with no infection which resolved after 5 months of cures and usual follow-up satisfactorily. | Tras la biopsia cutánea se formó una úlcera profunda de 1.0-1.5 cm pero sin tejido de granulación, no manifestándose ninguna infección y resolviéndose satisfactoriamente tras 5 meses de curas y seguimientos habituales. |
Voriconazole was gradually reintroduced, and after 5 months only fibrotic changes were observed on CT (Fig. 1 D). However, the patient's liver enzymes had increased again, so voriconazole treatment was discontinued. | El voriconazol se reintrodujo gradualmente y, cinco meses más tarde, la TAC solamente mostraba cambios fibróticos (fig. 1 D), pero las enzimas hepáticas habían aumentado de nuevo y el tratamiento con voriconazol se suspendió. |
