Los arados aflojaron, solo a través de la capa superior del suelo. | The plows loosened, only through the top soil layer. |
Cuando el autor empezó a desvanecerse, aflojaron la bolsa. | When the complainant started losing consciousness, the bag was loosened. |
Sus guirnaldas de flores y ornamentos se aflojaron y desprendieron. | The garlands of flowers and their ornaments were loosened and fell from their places. |
Los reguladores aflojaron los requisitos para los préstamos de valores. | Regulators loosened requirements for margin lending. |
En enero las ventas de vivienda aflojaron ligeramente, evolución que se explica por factores estacionales. | In January housing sales softened slightly, which can be explained by seasonal factors. |
Los residentes de clase alta valses bailados, aflojaron y luego se reunieron Spinning en el salón. | Residents of high-class danced waltzes, loosened up and then came together Spinning in the lounge. |
Mis músculos se aflojaron. | My muscles went limp. |
Hasta las personalidades intensas aflojaron por un momento para dirigirse a un colega. | Even some of the intense personalities lightened for an instant to call out to a colleague. |
A nivel nacional, aflojaron la política monetaria y establecieron políticas fiscales más expansivas en algunos sectores. | At the national level, they relaxed monetary policy and led expansionary fiscal policies in a few sectors. |
Las flores de jazmín empezaron a caer de su trenza, y los brazaletes se aflojaron en sus muñecas. | The jasmine flowers began to drop from her braid, and her bracelets became loose on her wrists. |
