Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las instituciones que afianzan una nación libre están fortaleciéndose. | Institutions that sustain a free nation are strengthening. |
Estas incorporaciones robustecen y afianzan el Control Interno en Gas Natural Fenosa. | These incorporations strengthen and secure the Internal Control at Gas Natural Fenosa. |
Los obreros se afianzan y defienden esta inflexibilidad. | Workers entrench themselves and defend this inflexibility. |
BID y Corea afianzan alianzan a través de un nuevo mecanismo de co-financiamiento. | IDB and Korea strengthen partnership through a new co-financing platform. |
Si estas tendencias se afianzan, los efectos negativos de la crisis serán muy duraderos. | If these trends take root, the negative effects of the crisis will be long-lasting. |
Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto. | Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations. |
Por medio de la expansión del comercio, se afianzan las raíces de la democracia y libertad. | Through expanded trade, the roots of democracy and freedom are deepened. |
Las aportaciones propuestas por nuestro grupo, y mantenidas por la comisión, afianzan conceptos importantes. | The improvements suggested by our group and accepted by the committee confirm certain important ideas. |
Además, se están realizando cambios en el nuevo marco financiero plurianual que afianzan el papel del Parlamento. | In addition, changes are made to the new multiannual financial framework that strengthen Parliament's role. |
Es fundamental promover las iniciativas globales que afianzan la coherencia de las políticas, tanto a nivel nacional como internacional. | Advancing global initiatives that strengthen policy coherence, both nationally and internationally, is crucial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!