Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboafianzar.

afianzar

Las instituciones que afianzan una nación libre están fortaleciéndose.
Institutions that sustain a free nation are strengthening.
Estas incorporaciones robustecen y afianzan el Control Interno en Gas Natural Fenosa.
These incorporations strengthen and secure the Internal Control at Gas Natural Fenosa.
Los obreros se afianzan y defienden esta inflexibilidad.
Workers entrench themselves and defend this inflexibility.
BID y Corea afianzan alianzan a través de un nuevo mecanismo de co-financiamiento.
IDB and Korea strengthen partnership through a new co-financing platform.
Si estas tendencias se afianzan, los efectos negativos de la crisis serán muy duraderos.
If these trends take root, the negative effects of the crisis will be long-lasting.
Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto.
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
Por medio de la expansión del comercio, se afianzan las raíces de la democracia y libertad.
Through expanded trade, the roots of democracy and freedom are deepened.
Las aportaciones propuestas por nuestro grupo, y mantenidas por la comisión, afianzan conceptos importantes.
The improvements suggested by our group and accepted by the committee confirm certain important ideas.
Además, se están realizando cambios en el nuevo marco financiero plurianual que afianzan el papel del Parlamento.
In addition, changes are made to the new multiannual financial framework that strengthen Parliament's role.
Es fundamental promover las iniciativas globales que afianzan la coherencia de las políticas, tanto a nivel nacional como internacional.
Advancing global initiatives that strengthen policy coherence, both nationally and internationally, is crucial.
El internet repunta en el cambio de siglo, los programas de telerrealidad se afianzan.
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold.
La participación política de las mujeres es esencial para luchar contra las leyes que afianzan la desigualdad social y económica.
The political participation of women is essential to tackle laws that entrench social and economic inequality.
A través del uso y entrega de algunos objetos, las colectividades difunden y afianzan sus ideologías religiosas.
Using and giving certain objects was a way communities spread and strengthened their religious ideologies.
El aprendizaje de toda la vida y el cambio regular de perspectiva se afianzan firmemente en nuestra cultura de liderazgo.
Lifelong learning and a regular change of perspective are firmly anchored in our leadership culture.
Frecuentemente no tenemos voluntad de confrontar las palabras vacías de sentimientos que afianzan el poder, la intolerancia y la avaricia.
We are often unwilling to confront the empty words which bolster power, intolerance and greed.
Y se afianzan con la lealtad, el respeto a las normas aceptadas y el tiempo de trato.
And they become strong with the loyalty, the respect of the accepted procedures and the time of treatment.
Un liderazgo que ostentó tanto julio como en agosto y que la afianzan como destino turístico de primer orden.
A leadership showed both July and August and consolidates as a tourist destination of first order.
Los datos de reserva recopilados crean una transparencia de costes totalmente nueva y afianzan su posición en negociaciones con socios hoteleros.
The collected booking data creates a completely new cost transparency and strengthens your position in negotiations with hotel partners.
En segundo lugar, se expresa la convicción de que los esfuerzos por promover el desarme regional afianzan la seguridad de todos los Estados.
Secondly, it expresses the conviction that endeavours to promote regional disarmament enhance the security of all States.
Estas cifras consolidan la tendencia positiva de las conversiones y afianzan cada día más el uso del gas natural como combustible vehicular.
These figures consolidate the positive trend of conversions and reinforce the use of natural gas as vehicle fuel.
Palabra del día
tallar