Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Additionally, very few of them encrypt your traffic affectively.
Además, muy pocos de ellos cifran su tráfico de manera afectiva.
It alsorecharges the religious affectively, psychologically and spiritually for mission.
También recarga a los religiosos afectiva, psicológica y espiritualmente para la misión.
Smoking also nourishes us affectively.
Fumar también nos nutre afectivamente.
Click here to Learn how to use Tren 100 affectively with minimal side effects.
Haga clic aquí para aprender Cómo usar el Tren 100 afectivamente con efectos secundarios mínimos.
The first objective should undoubtedly be to better our family relationship, affectively and effectively.
El primer objetivo debe ser, sin duda, mejorar nuestra relación de familia, afectiva y efectivamente.
However, in separating life from politics, politics becomes, materially and affectively, unsustainable.
Sin embargo, al separar la vida de la política, la política se vuelve, material y afectivamente, insostenible.
In short, the more we are affectively attuned to others, the healthier we become.
En pocas palabras, cuanto más estamos en sintonía afectiva con los demás, más saludable nos volvemos.
Contemplation is that affectively receptive mode of praying toward which all prayer spontaneously tends.
La oración contemplativa es la manera afectiva y receptiva de orar hacia la cual tiende espontáneamente toda oración.
But, in separating life–the other side–from politics, politics becomes, materially and affectively, unsustainable.
Sin embargo, al separar la vida de la política, la política se vuelve, material y afectivamente, insostenible.
For others, the effects are experienced affectively or emotionally, in the form of recollections, remembrances, associations, etc.
Para otros, los efectos tienen una connotación afectiva o emocional, como recuerdos, asociaciones, impresiones acerca de la vida, etc.
Palabra del día
el mandado