The affected communities and families are still waiting for a specific response. | Las comunidades y familias afectadas todavía esperan una respuesta concreta. |
Some of the most affected communities are located in Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño and Putumayo. | Algunas de las comunidades más afectadas se encuentran en Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño y Putumayo. |
However, outbreaks are unpredictable and the outcomes can be devastating to affected communities and organizations. | Sin embargo, los brotes son impredecibles y pueden resultar devastadores para las comunidades y organizaciones afectadas. |
Rebuilding affected communities and schools in the longer term will be an immense task. | La reconstrucción de las comunidades y escuelas afectadas a largo plazo va a suponer una labor enorme. |
SWITZERLAND proposed text supporting current strategies of rural affected communities to cope with drought. | SUIZA propuso un texto en apoyo a las actuales estrategias de las comunidades rurales afectadas para lidiar con las sequías. |
Ensure the creation of mechanisms for consultation and free, prior and informed consent with the affected communities and groups. | Asegurar la instalación de mecanismos de consulta y consentimiento libre, previo e informado con las comunidades y colectivos afectados. |
The most affected communities were: Naranjos, Las Lomas, La Moreta, Alambrado, Valle del Medio, La Cueva, and Salinas. | Las comunidades más impactadas fueron: Naranjos, Las Lomas, La Moreta, Alambrado, Valle del Medio, La Cueva y Salinas. |
The rights of affected communities should be taken into account. | Los derechos de las comunidades afectadas deben ser tomados en cuenta. |
True progress is possible only in partnership with affected communities. | Es posible alcanzar verdaderos progresos solo en asociación con las comunidades afectadas. |
The response of the affected communities has evidently been mixed. | La respuesta de las comunidades afectadas fue evidentemente poco uniforme. |
