Me aferre a eso durante mucho tiempo. | I've held on to that for a really long time. |
Dejemos que se aferre a eso, si el cambio está en el aire. | Then let's hold him to it, if change is in the air. |
Jordan quiere que me aferre a las normas y que no retroceda. | Jordan wants me to stick to policy and not push back. |
Una mano que aferre lo que queda de mi hombro. | I need a hand to hold what is left of my shoulder together. |
Pero la probabilidad es que Blair se aferre al número 10 de Downing Street. | But the probability is that Blair will hang on to 10 Downing Street. |
Ojalá sea sensata y se aferre a él. | Let's hope she has the sense to hold onto him. |
Leálos una y otra vez hasta que se aferre a esta verdad. | Read them again and again until the truth grips you. |
No creo que Martin se aferre demasiado. | I don't think that Martin's being precious. |
Pues, no se aferre demasiado. | Well, don't get too attached. |
Lo que hará que la piedra se aferre al hielo áspero y que vire. | Doing so causes the stone to grab onto the rough ice and turn. |
