En fin, el tiempo solo nos afea, pero no a ella que lucía espléndida en televisión. | Anyway, time only makes us uglier, but not for her, she looked great on television. |
El escaso desarrollo de las pantorrillas (músculo, gemelos) afea la figura corporal y provoca un efecto antiestético en las piernas, que parecen muy delgadas y separadas. | The underdevelopment of the calf (muscle, twins) disfigures the body shape and render the legs unattractive, with the legs seeming very thin and far apart. |
El Pixel 3 integra una batería de 2915 mAh que, a decir verdad, afea un poco sobre el papel pero todo depende del trabajo realizado a nivel de software. | The Pixel 3 comes with a 2915mAh battery that, let's face it, looks a bit small on paper but it all depends on the work done at the software level. |
Y hagámoslo porque este odio y este desprecio que fluye a través de nosotros cada día nos afea y nos corrompe y amenaza al propio tejido de nuestra sociedad. | And let's do it because this hate and contempt that flows through all of us every day makes us ugly and it corrupts us, and it threatens the very fabric of our society. |
Nos construimos la motocicleta de nuestros sueños; la mimamos y cuidamos; sin embargo, en algún momento empiezan a oxidarse los tornillos de la matrícula y se afea la estética de la moto. | You build a dream motorcycle, nurture it and care for it and then at some point the screws on the licence plate start rusting and ruining the look. |
En español el borrón es, por definición, una gota de tinta que mancha el papel, un borrador de un escrito o boceto en pintura, pero también una imperfección que afea o una acción indigna que mancha la reputación. | In Spanish, blur (borrón) is, by definition, a drop of ink that spots the paper, the outline of a text, or sketch in painting, but also an imperfection that disfigures, or a discreditable action that ruins one's reputation. |
No te pongas ese sombrero. Te afea. | Don't wear that hat. It makes you look ugly. |
La atracción más grande de esta zona es el templo de Afea (del siglo VI). | The biggest attraction of this area is the temple of Afea (VI century). |
Los triángulos más conocidos se forman entre Delphi en Olympia y la ciudadela, la Afea (en Egina) Sunión y el Partenón. | The most known triangles are formed between Delphi in Olympia and the Citadel, the Afea (in Aegina) sounion and the Parthenon. |
Las principales entidades que se beneficiarán de la conclusión del proyecto son la Agencia Federal de la Energía Atómica (AFEA) y el Instituto Bochvar (VNIINM). | The main entities benefiting from the outcome of the project are the Federal Agency for Atomic Energy (FAAE) and the Bochvar Institute (VNIINM). |
