Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por eso Europa necesita afán de reforma y solidaridad.
That is why Europe needs ambition for reform and solidarity.
Estamos obsesionados por el afán de lucro y provecho económico.
We are addicted to the pursuit of profit and economic gain.
¿Por qué afán por robar algo que no quieren?
Why such keen travail to steal what you don't want?
Ahora no quiero ser rico por afán de mujeres.
Now I don't want to be rich for the sake of women.
El afán internacional por desarrollar energía nuclear sigue siendo muy fuerte.
The international momentum to develop nuclear power is today very strong.
Por supuesto, nunca se invoca este afán de beneficio.
Of course, this pursuit of profit is never mentioned.
En un afán de claridad y transparencia, procede sustituir la Decisión 2004/69/CE.
In the interests of clarity and transparency Decision 2004/69/EC should be replaced.
En un afán de claridad y transparencia, procede sustituir la Decisión 2006/613/CE.
In the interests of clarity and transparency Decision 2006/613/EC should be replaced.
El afán de promover la neutralidad de los medios suscita otras cuestiones importantes.
The concern to promote media neutrality raises other important points.
No obstante, nuestra misión trasciende el afán de alcanzar la justicia social.
But our mission transcends the quest for social justice.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro