Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
O bien un tratado puede excluir la posibilidad de que un Estado aduzca una situación de fuerza mayor o necesidad.
Or a treaty might exclude a State from relying on force majeure or necessity.
Después de todos estos años, es injustificable que un agente policial aduzca que no estaba informado sobre lo que es una respuesta apropiada.
After all these years, there is no way the officer could say he was uninformed about the proper response.
Quienquiera que aduzca que ellos poseen los dones, tiene una ardua tarea para tratar de responder a los argumentos bíblicos que hemos presentado.
Whoever argues that they do possess the gifts, has a hefty homework to do in answering the Biblical arguments which we have presented.
No creemos que Corea aduzca que los datos utilizados por la USITC por lo que respecta al aumento de las importaciones fueran inexactos.
We do not understand Korea to be arguing that the data relied upon by the ITC on the issue of increased imports is inaccurate.
En caso de fuerza mayor, el organismo de intervención dispondrá las medidas que estime necesarias en razón de la circunstancia que aduzca el adjudicatario.
In cases of force majeure, the intervention agency shall determine the measures necessary in view of the circumstances invoked by the successful tenderer.
De ahí que se aduzca que si no se desarrolla un producto no se puede administrar a los pobres, con independencia del papel que desempeñe la propiedad intelectual.
A product that is not developed, it is argued, cannot be provided to the poor irrespective of the role played by IP.
Malawi desea reiterar su inequívoca condena del terrorismo, bajo cualquiera de sus formas y sin importar la causa que se aduzca como justificación para cometerlo a través del mundo.
Malawi seeks to reiterate its unequivocal condemnation of terrorism, whatever form it takes and no matter what cause may be advanced to justify its perpetration across the globe.
Me asombra que se aduzca el turismo de gasolinera como justificación para subir el impuesto especial mínimo aplicable al gasóleo para fines profesionales, dado que se trata de un argumento excesivamente fuerte.
I am astonished that fuel tourism is used as an argument for raising the minimum excise on diesel for professional use, as this argument is excessively strong.
En este sentido, considero que en este tipo de debates es verdaderamente reprobable que para todo lo relativo a los derechos humanos se aduzca el argumento de la no injerencia en asuntos internos.
Therefore, I consider it to be really reprehensible, particularly in the case of human rights issues, that an objection on the grounds of interference in internal affairs should be raised in a debate of this kind.
El CERD no tiene normas oficiales al respecto, pero puede examinar un informe en ausencia de los representantes del Estado parte cuando, tras la notificación, éste no aduzca motivos de fuerza mayor para aplazar el examen.
CERD has no formal rules on this matter, but may consider a report in the absence of representatives of the State party when, after being notified, it does not provide compelling reasons for deferral of the consideration of its report.
Palabra del día
la rebaja