Liberia adujo que había cortado sus vínculos con el FRU. | Liberia claimed it had severed its links with RUF. |
La empresa adujo una reducción regional de los presupuestos publicitarios. | The company claimed a regional cut in advertising budgets. |
Patern adujo que el jamás había abierto la caja. | Patern argued that he had never opened the box. |
Sin embargo, no se adujo tal argumento en este caso. | However, no such defense was raised in this case. |
Ninguna de ellas adujo discriminación por los funcionarios del Departamento. | None alleged discrimination on the part of the Department's staff. |
Y adujo la evidencia alegada para probar su afirmación ridícula. | And to prove this ridiculous statement, he adds the alleged evidence. |
El productor exportador adujo que estas ventas estaban destinadas al consumo interno. | The exporting producer argued that these sales were intended for domestic consumption. |
En cuarto lugar, el Canadá adujo que la supuesta diferencia entre los precios f.o.b. | Fourth, Canada argued that the alleged difference between the f.o.b. |
El denunciante adujo nuevos argumentos a favor de la elección de Brasil. | The complainant submitted further arguments in favour of the selection of Brazil. |
El Gobierno griego adujo la grave situación presupuestaria y monetaria del país. | The Greek Government pleaded the country's serious budgetary and monetary situation. |
