Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por esa razón es importante adscribir condiciones al ejercicio de ese derecho. | For this reason it is important to attach conditions to the exercise of that right. |
Noruega ha aportado 375.000 euros y se propone adscribir a cinco abogados a esta institución. | Norway has contributed €375,000 and is now in the process of seconding five lawyers to the institution. |
También es común adscribir a las patentes como una herramienta que genera monopolios u oligopolios. | Also, patents are frequently referred to as a tool for the creation of monopolies or oligopolies. |
Además, la OIMT ha decidido adscribir a un funcionario a la secretaría del Foro, siempre que pueda conseguir financiación. | In addition, ITTO has decided to second a staff to the Forum secretariat provided that funding can be secured. |
Con el fin de adscribir estas dos preguntas a un campo en concreto, me centraré en el ámbito de la investigación etnográfica. | To limit these questions to a concrete field, I will focus on ethnographic research. |
Watts afirma que este colapso en el apoyo al Gobierno no se puede adscribir solo a la aparición de las redes sociales. | Watts notes that this collapse in support for the government cannot be explained merely by the rise of social media. |
El Consejo acordó adscribir un profesional de la OIMT en la Secretaría del FNUB en Nueva York durante un período de dos años. | The Council has agreed to second an ITTO professional to the UNFF secretariat in New York for a two-year period. |
Respecto al ámbito de influencia, cabe destacar las dificultades existentes al adscribir geográficamente muchas de las informaciones. | With regard to the scope of influence, the existent difficulties of geographically assigning many of the news stories, need to be pointed out. |
Contratar, adscribir y nombrar al profesorado de la Universidad, así como al Personal de Administración y Servicios en los términos previstos en los Estatutos. | Hire, assign and appoint University professors and staff of Administration and Services as provided in the Bylaws. |
La estrategia también se basa en el consenso internacional en el sentido de que el terrorismo no se puede adscribir a ninguna religión o cultura en particular. | The Strategy also builds on the international consensus that terrorism cannot be ascribed to any particular religion or culture. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!