Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por lo tanto, el primer tratamiento debe administrase preferentemente en metoestro.
Therefore, the first treatment should preferably be administered in metoestrus.
El volumen total de la administración deberá administrase en aproximadamente 3-4 horas.
The total volume of the administration should be delivered in approximately 3-4 hours.
Cuando se emplea con Agenerase, debe administrase la menor dosis posible de atorvastatina.
When used with Agenerase, the lowest possible dose of atorvastatin should be administered.
Cuando se emplea con Agenerase, debe administrase la menor dosis posible de atorvastatina.
When used with nelfinavir, the lowest possible dose of atorvastatin should be administered.
ECALTA debe administrase una vez al día, mediante perfusión intravenosa (en goteo).
ECALTA should be given to you once a day, by slow infusion (a drip) into your vein.
La solución reconstituida deberá administrase utilizando una aguja para inyección estéril y una jeringa para inyección desechables.
The reconstituted solution should be administered using sterile, disposable syringes.
Biosleep® puede administrase con buenos resultados para tratar alteraciones del sueño temporales, esporádicas y crónicas.
Biosleep® may be successfully used in the treatment of temporary, occasional and chronic sleep disorders.
Esta pauta de vacunación puede administrase solo a adultos que necesiten una protección rápida (por ejemplo viajeros).
This schedule may be given to adults only needing a rapid protection (e.g. overseas travellers).
No se prestaba mucha atención a animar a la gente a que administrase su propio dinero.
There wasn't a lot of focus on encouraging people to manage their own money.
En tales casos no debe administrase tratamiento, con el fin de evitar una exposición innecesaria a los antibióticos.
In such cases, no treatment should be administered, thus avoiding unnecessary exposure to antibiotics.
Palabra del día
la canela