Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mucha gente va a Misa y solo siguen los ademanes.
Many people go to Mass and go through the motions.
Cuando estés en público, cuida tus ademanes, ¿de acuerdo?
When you're out in public, watch the twirling okay?
Con los ademanes de rigor, hasta la puerta.
With accompanying gestures all the way to the door.
Las miradas de desesperación, los ademanes groseros a espaldas del otro.
The eye rolling, the rude hand gestures behind each others' backs.
Solo hacemos ademanes, cuando Jesús quiere unidad.
We go through motions, when He wants oneness.
Eres claro y enérgico en tu voz y ademanes? +?
Are you definite and emphatic in voice and manner? +?
En Oriente la política está hecha también de ademanes, de gestos, de actitudes.
In the East politics is made up also of nods, of gestures, of attitudes.
Hablá con gestos y ademanes.
Speak with gestures and manners.
¡Quiero quitar ese ademán de tu repertorio de ademanes!
I want you to take this hand gesture out of your repertoire of hand gestures!
Yo haré todos los ademanes.
And I'll do all the gesturing.
Palabra del día
el coco