Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, por supuesto que no, pero no te adelantes.
No, of course not, but don't get ahead of yourself.
Vaya adelantes y emociónela con esta delicia hoy.
Go ahead and thrill them with this delicacy today.
Bueno, no te adelantes, pero aprecio el entusiasmo.
Well, don't get ahead of yourself, but I appreciate the enthusiasm.
Es decir, no te adelantes a ti misma, ¿sabes?
I mean, just don't get ahead of yourself, you know?
No, el consejo es que no te adelantes.
No, the advice is, don't get ahead of yourself.
Ve a la par de él, pero no te adelantes.
Go with him, but don't get in front of him.
Rebekah, cariño, no te adelantes a la historia.
Rebekah, love, don't get ahead of the story.
Una sabia mujer dijo una vez, "no te adelantes".
A wise woman once said, "Don't get ahead of yourself."
Porqué no te adelantes y te alcanzo en un momento.
Why don't you go on ahead and I'll catch up later.
No te adelantes demasiado o tú serás la noticia.
Don't get too far ahead of us or you'll be tomorrow's news.
Palabra del día
la escarcha