Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Court of Justice saw these things differently, adducing the remarkable argument that the freedoms, though important, are not everything.
El Tribunal de Justicia Europeo vio las cosas de modo distinto, exponiendo el notable argumento de que las libertades, aunque importantes, no lo son todo.
Nevertheless, adducing the safety of the Commission's members, the Government of Guatemala indicated its preference that the visit not be carried out on the dates suggested.
Sin embargo, aduciendo la seguridad de los miembros de la Comisión, el Gobierno de Guatemala señaló su preferencia para que la visita no se llevase a cabo en la fecha sugerida.
Before adducing examples of this, an illustration of its effect between one generation and the next may be given by briefly citing the cases of two Jews, father and son.
Antes de aducir ejemplos de esto, una ilustración de su efecto entre una generación y la siguiente puede darse citando brevemente el caso de dos Judíos, padre e hijo.
Rather, they have claimed, without adducing a single substantiating source document, that the companies had plans to enter Indonesia's market that were foiled by the Timor.
Al contrario, han pretendido, sin presentar ni un solo documento original en su apoyo, que las compañías tenían planes para entrar en el mercado de Indonesia que se vieron frustrados por el Timor.
Representatives of the Gas Fair impel the transformation of the Bolivian transport to Natural Gas Vehicle (NGV), adducing that it is extremely feasible and would bring great benefits for the sector.
Representantes de la Feria del Gas impulsan la transformación del transporte boliviano a Gas Natural Vehicular (GNV), aduciendo que la misma es sumamente factible y traería aparejados grandes beneficios para el sector.
The re-trial was initially scheduled to start in January. However, the re-trial was adjourned due to a legal dispute about its scope and the possibility of adducing new evidence.
La apertura del nuevo juicio estaba prevista inicialmente para enero, pero se aplazó debido a una controversia jurídica en torno a su alcance y a la posibilidad de que se aportaran nuevas pruebas.
As a result, the Chamber saved a great deal of time which would have been devoted to adducing evidence intended to prove facts of common knowledge or facts already adjudicated in previous judgements.
En consecuencia, la Sala ahorró mucho tiempo que de lo contrario se habría dedicado a la presentación de pruebas destinadas a probar hechos de conocimiento común o hechos ya juzgados en sentencias anteriores.
Today ABB has forbidden the Strike Committee to access to its premises, adducing contract breach with EULEN and hiring ADECCO–EUROCEN services to cover the tasks of the striking workers.
ABB ha impedido hoy el acceso a sus instalaciones al comité de huelga, alegando la ruptura del contrato con EULEN, y recurriendo a los servicios de ADECCO - EUROCEN para cubrir las funciones de los trabajadores en huelga.
If I do not permit the party to challenge the information by adducing contradictory evidence from Poland, or even cross-examining the Judge in my jurisdiction, have I conducted the proceedings in a fair manner?
Si no permito que la parte impugne la información mediante la presentación de pruebas en contrario desde Polonia ni la realización del contra-interrogatorio al juez en mi jurisdicción ¿he llevado el proceso de manera justa?
These three are some of the instruments that have historically been used to help the so-called infant industries, adducing strategic, geopolitical, and self-sufficiency reasons similar to those put forward in the case of BF.
Estos tres instrumentos forman parte de lo que históricamente se ha empleado para ayudar a las denominadas industrias nacientes, para lo cual se han aducido razones estratégicas, geopolíticas y de autoabastecimiento similares a las empleadas con los BC.
Palabra del día
el tejón