Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se presenta como adalid de la reconciliación, la tolerancia y el diálogo.
He presents himself as the apostle of reconciliation, tolerance and dialogue.
Durante su gobierno, el ex-presidente fue un adalid de la electrificación rural.
During his administration, Azcona was a strong proponent of rural electrification.
La Coordinadora Civil fue entonces su más sólido adalid.
At the time the Civil Coordinator was his most solid champion.
Siempre he sido el adalid de los desafortunados.
I've always been a great champion of the underdog.
Como sabe el ponente, soy un adalid de la información y de la consulta.
As the rapporteur knows, I believe in information and consultation.
Un adalid sabio no es belicoso.
A wise leader is never bellicose.
El comandante aparece ahora como el adalid de la reconciliación, la tolerancia, el diálogo.
The Comandante appears as an apostle of reconciliation, tolerance and dialogue.
¡Cony ahora resulta que Fabra es el gran adalid del Corredor del Mediterráneo!
Cony Fabra now appears that the great champion of the Mediterranean corridor!
Hice mi primera formación en yoga con Laura Packer, adalid del vegetarianismo en Brasil.
I did my first training in yoga with Laura Packer, champion of the vegetarianism in Brazil.
Curiosamente, el adalid de la moralización social no ha dicho una palabra al respecto.
Curiously enough, the champion of social morality has not a word to say about these phenomena.
Palabra del día
oculto