Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Buy Research Chemicals from Orange Chems, We ship Research Chemical to spain, france, germany, neverlands, portugal and across europe.
Comprar productos químicos de investigación de Orange Chems,Enviamos Investigación Química de España,Francia,Alemania,neverlands,Portugal y en toda Europa.
This fact signifies an enormous degree of confidence on the part of these associates from across europe that has its reason in the quality of the houses and of the services lent.
Este hecho significa un enorme grado de confianza por parte de estos socios de toda Europa que tiene su razón en la calidad de las casas y de los servicios prestados.
We think that this is crucial for women across Europe.
Creemos que es crucial para las mujeres en toda Europa.
Both are failing and have exacerbated the crisis across Europe.
Ambos están fracasando y han exacerbado la crisis en toda Europa.
This is a good day for women across Europe.
Es un buen día para las mujeres de toda Europa.
The shadow of the sword has fallen across Europe.
La sombra de la espada ha caído en toda Europa.
We have to encourage and allow that diversity across Europe.
Tenemos que promover y tolerar esta diversidad en toda Europa.
Across Europe, they consume about 56 TWh of electricity per year.
En Europa, consumen unos 56 TWh de electricidad cada año.
We represent brand leaders in the USA and across Europe.
Representamos marcas líderes en los EEUU y en toda Europa.
This includes lotteries from across Europe, Australia, America, and more!
¡Esto incluye loterías de toda Europa, Australia, América y más!
Palabra del día
el renacuajo