Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no estoy acostumbrada a tratar con mi padre directamente.
And I'm not used to dealing with my dad directly.
Cáceres provenía de una familia acostumbrada a defender los derechos humanos.
Cáceres came from a family accustomed to defending human rights.
La gente está acostumbrada a toda clase de prohibiciones y limitaciones.
People are accustomed to all sorts of prohibitions and limitations.
La gente no está acostumbrada a apreciar un corazón ardiente.
People are not accustomed to appreciate a fiery heart.
Dices eso porque no estás acostumbrada a São Paulo.
You say that because you're not used to São Paulo.
La mujer está acostumbrada a gobernar una población de sirvientes.
The woman is used to ruling over a population of serfs.
No estoy acostumbrada a este tipo de permanencia, ¿sabes?
I'm not used to this kind of permanence, you know?
No estoy acostumbrada a verte tan tarde en el año.
I'm not used to seeing you so late in the year.
La gente está acostumbrada a tapar su idiosincrasia con quejas.
People are accustomed to cover their idiosyncracies with complaints.
La tierra está acostumbrada a cambios lentos, no rápidos.
The earth is used to slow changes, not fast ones.
Palabra del día
el maquillaje