Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Haga clic en Ajustar para que GarageBand acorte el tono automáticamente.
Click Adjust to have GarageBand shorten the ringtone automatically.
Las contracciones provocan que el cuello se acorte y comience su dilatación.
The contractions make the neck shorten and begin to dilate.
Varias Partes sugirieron que se acorte el texto para hacerlo más operativo.
Several parties suggested shortening the text to make it more operational.
Si es posible, acorte la longitud del cable para reducir la pérdida de la señal.
If possible, shorten the cable length to reduce signal loss.
Al menos tendré el placer de hacer que acorte mi agonía.
At least I shall have the pleasure of putting you out of my misery.
Espero que le dijeras que vuelva, que acorte sus vacaciones.
Well, I hope you told her to come back, cut her holiday short.
Si logro que acorte su permiso de maternidad, adiós, Belinda.
If I can get her to cut her maternity leave short, bye-bye, Belinda.
¿Quieres que acorte mi estadía?
You want me to cut my visit short?
Automatice la administración de datos de pruebas, acorte sus ciclos de prueba y mejore el cumplimiento.
Automate test data management, shorten your test cycles and improve compliance.
Este cierre Crownclasp desplegable y ajustable permite que la correa se alargue o acorte fácilmente.
This adjustable folding Crownclasp allows the strap to be easily lengthened or shortened.
Palabra del día
el bolsillo