Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aseguramos al cliente que cada acoplador de nuestra fábrica está calificado.
We assure customer every coupler from our factory is qualified.
Lance une los 2 conjuntos de tubos con un acoplador.
Lance joins the 2 sets of pipes together with a coupler.
Se puede operar con todos los autos que tienen un acoplador.
It can be operated with all cars that have a coupler.
El acoplador ofrece una larga vida útil (ciclos de conexión)
The coupler offers a long life time (mating cycles)
Un acoplador automatic (LDG, SGC o similar) se necesita.
An automatic tuner (LDG, SGC or similar) is required for operations.
En algunos casos, es necesario usar un acoplador de antena.
In some cases the use of an antenna tuner is required.
El tamaño del acoplador es 17x17x4cm, el peso es de 750g.
The size of the tuner is 17x17x4cm, the weight is 750g.
Un acoplador automatic (LDG, SGC o similiar) se necesita.
An automatic tuner (LDG, SGC or similar) is required for operations.
El TT-1 es línea telefónica compacta auto-respuesta y auto-desconectado híbrido / acoplador.
The TT-1 is compact telephone line powered auto-answer and auto-disconnect hybrid/coupler.
Este acoplador está ponderado adecuadamente para permitir grandes cargas útiles del cucharón.
This coupler is weighted right to allow big bucket payloads.
Palabra del día
el propósito