Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mis amigos me contaron sobre los muchos milagros que acontecían en los retiros del P. James Manjackal. | My friends told me about the many miracles that happen in the retreats of Fr. James Manjackal. |
Los bulliciosos sucesos que acontecían por entonces en Tiflis no impidieron a Koba abandonar su redacción. | The stirring events then transpiring in Titus did not deter Koba from abandoning his editorial office. |
Así acontecían las fronteras del poder para los señores superiores que se no atrevían a sobrepasarlas. | That way, boundaries of power arose for the superior gentlemen that they did not dare to exceed. |
Tranquilizados por los monótonos ritmos de la nevada soledad, los deportados estaban lejos de esperar los sucesos que acontecían en febrero (marzo) de 1917. | Tranquilized by the monotonous rhythms of the snowy waste, the exiles were far from expecting the events that transpired in February [March], 1917. |
Esta compañía vio interrumpidas sus actividades cuando una fragata inglesa (al tiempo que en Buenos Aires acontecían las invasiones inglesas) provocó graves destrucciones en Puerto Deseado. | This company had to interrupt activities when an English frigate caused great damage in Puerto Deseado at the same time the English were invading Buenos Aires. |
Esta compañía solo vio interrumpidas sus actividades cuando una fragata inglesa (al tiempo que en Buenos Aires acontecían las invasiones inglesas) provocó graves destrucciones en Puerto Deseado. | This company had to interrupt activities when an English frigate caused great damage in Puerto Deseado at the same time the English were invading Buenos Aires. |
Pronto entró en contacto con los elementos relacionados con la cultura urbana que acontecían en la región, coincidiendo con su formación en artes visuales en Estrasburgo. | He quickly came into contact with urban culture-related elements that were going on in the region at the time, and that coincided with his visual arts training in Strasbourg. |
La reciente construcción del Centro de Artes y Espectáculos le a conferido notoriedad nacional, una vez que pasaron a realizar aquí muchos programas que solo acontecían en Lisboa o Porto. | The recent construction of the Art and Spectacles Centre has given its national notoriety, once that many programs that only happened in Lisbon and Porto started to happen also here. |
Señor Presidente, señora Malmström, señor Comisario, Señorías, como saben, siempre he estado muy atento a los sucesos que acontecían en el este de la RDC. | Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, ladies and gentlemen, as you know, I have always kept a close eye on events taking place in the east of the Democratic Republic of Congo. |
Esa noche, la que siguió al sexto día, mientras Adán y Eva dormían, acontecían cosas raras en las inmediaciones del templo del Padre, en el sector central de Edén. | That night, the night following the sixth day, while Adam and Eve slumbered, strange things were transpiring in the vicinity of the Father's temple in the central sector of Eden. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!