Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para lograr los objetivos anteriores, la UE acometerá el siguiente proyecto:
For achieving the above objectives, the EU will undertake the following project:
¿Qué acciones acometerá la Presidencia danesa en relación con ellas?
What measures will the Danish presidency be taking with regard to such women?
¿Por que concretamente por las posibilidades acometerá ladrando el programa Ubuntu Tweak?
With what specifically opportunities the Ubuntu Tweak program will bark?
Tras la fase de avance, se acometerá ahora la parte inferior.
After the drilling phase, the lower part will then be started on.
El proyecto se acometerá en diferentes fases a lo largo de los próximos años.
The project will be carried out in various phases throughout the next few years.
A partir de este momento, y hasta 1683, acometerá numerosos encargos para iglesias madrileñas.
From then until 1683, he undertook numerous commissions for churches in Madrid.
Para lograr los objetivos a que se refiere el apartado 1, la UE acometerá las siguientes medidas:
For achieving the objectives referred to in paragraph 1, the EU will undertake the following measures:
Tras el calado, se acometerá ahora la excavación de la parte inferior.
Now that the openwork is completed, they will carry on with the excavation of the lower part.
Además acometerá nuevas inversiones en mejoras de la distribución a las explotaciones agrícolas e incluso al abasto público.
He also undertake new investments in improved distribution to farms and even the public supply.
Para alcanzar los objetivos mencionados en el apartado 1, la UE acometerá los siguientes proyectos:
In order to achieve the objectives referred to in paragraph 1, the EU shall undertake the following projects:
Palabra del día
la calabaza