Ustedes sacerdotes, por favor, acojan a los pecadores y sean misericordiosos. | And you priests, please, embrace sinners and be merciful. |
¡Es realmente agradable que nos acojan de esta manera! | It is really nice to be welcomed this way! |
La humanidad encontrará la paz cuando los hombres acojan el amor del Señor. | Humanity will find peace when men accept the love of the Lord. |
Haz que acojan con alegría y responsabilidad el don de la vida. | Grant that they may welcome with joy and responsibility the gift of life. |
Puede que no te acojan bien, pero te necesitan. | You may not be wanted, but you will be needed. |
¡Es realmente agradable que nos acojan de esta manera! | It is really nice to be welcomed this way! Thanks again! |
El primer paso es encontrar organizaciones que acojan a miembros del grupo. | The first step is to find organizations that will host a corps member. |
Queridos jóvenes, sean creyentes o no, acojan el llamado a ser virtuosos. | Dear young people, whether you are believers or not, accept the call to be virtuous. |
La COP9 DR1 pide a las Partes Contratantes que acojan favorablemente estos lineamientos. | COP9 DR1 calls for these guidelines to be welcomed by Contracting Parties. |
Señor Presidente, Señorías, yo me congratulo de que acojan con satisfacción el acuerdo. | Mr President, ladies and gentlemen, I am pleased that you welcome this agreement. |
