El ganado de Etruria y Lacio es achaparrado, pero fuerte en el trabajo. | Etruria and Latium cattle are square-built but hardy for work. |
Era alto y delgado, en lugar de bajo y achaparrado, con el cuello grueso. | I was tall and thin, instead of short and stocky, with a thick neck. |
Es una planta de porte más achaparrado (unos 60 cm de altura por 30 de ancho. | Plant size is more stocky (about 60 cm high and 30 wide. |
Nuestos tazones pueden ser limpiados con productos de limpieza regualres, como jabón para platos y una esponja achaparrado. | Our bowls can be cleaned with regular cleaning products, like dish-soap and a scrubby sponge. |
El hombre al frente, bajo, ligeramente achaparrado, examinó a los dos magistrados con una cierta preocupación. | The man in the lead, a short, relatively squat man, glanced among the two magistrates with obvious concern. |
El recorrido atraviesa enormes atractivos naturales, bosques centenarios de Lenga (Nothofagus pumilio) y formaciones de bosque achaparrado entre los 700 y 1000 m.s.n.m. | The journey comprises huge natural wonders, centennial Lenga forests (Nothofagus pumilio) and shrubby forest formations between 700 and 1000 meters above the sea level. |
Atravesando el mallín longitudinalmente, rumbo sur, en la dirección del Cerro Volcánico, se empalma con otro a través de una corta sendero en un lengal achaparrado. | Crossing the mallín lengthwise, south direction, in the address of the Volcanic Hill, is connected with another through a short path in a stocky lengal. |
La idea fue coronada por el éxito: el resultado del trabajo realizado fueron animales inusualmente hermosos, con un cabello lujoso y un físico achaparrado y poderoso. | The idea was crowned with success - the result of the work done was unusually beautiful animals, possessing luxurious hair and a squat, powerful physique. |
Un pequeño río lo acompañará por su izquierda, en partes con un bosque algo achaparrado, hasta llegar a un cerco, el que deberá cruzar. | A small river will be flowing by your left, with a shrubby wood in some places, until reaching a fence, that you will have to cross. |
Una vez allí, solo se trataba de buscar encuadres entretenidos, pero ni así conseguía dar con alguna imagen que transcendiera su achaparrado e identificable aspecto. | Once there, you only had to look for entertaining frames, but even so I couldn't obtain a picture where is squat and identifiable aspect would show. |
