Ningún buen puerto existe en el conjunto de Achaia. | No good port exists in the whole of Achaia. |
Las costas Achaia y el continente definieron las aguas de Corinth. | The coasts of Achaia and the mainland defined the waters of Corinth. |
Hay muchos puntos de la semejanza en la geografía y la historia Elis y Achaia. | There are many points of resemblance in the geography and history of Elis and Achaia. |
En la extremidad del noroeste de Achaia está parada la ciudad de Patras, el PATRA antiguo. | At the north-west extremity of Achaia stands the town of Patras, the ancient PATRA. |
Hemos observado el carácter pacífico de Achaia con respecto a el de otros estados en la península. | We have observed the pacific character of Achaia as compared with that of other states in the peninsula. |
También se puede tomar el tren desde Atenas a Patra, con paradas en Diakofto, Aigio, Rio y Achaia. | You can also take the train from Athens to Patra and stops at Diakofto, Aigio, Rio and further Achaia. |
El Acheans, dispossessed el Ionians, cambió el nombre del país que él había invadido de Egialus a Achaia. | The Acheans, having dispossessed the Ionians, changed the name of the country which they had invaded from Egialus to Achaia. |
T, quecomenzó en regla ateniense del segundo lugar con la distancia definida del Delians a Achaia, en el Peloponnese. | T, whichit began in second place Athenian rule with the definite distance of the Delians to Achaia, in the Peloponnese. |
Por el príncipe Geoffrey I Villehardouin 1220-1223 y él se convirtió en la fortaleza más fuerte del principate frankish de Achaia era manufacturado. | By the prince Geoffrey I Villehardouin 1220-1223 and it became the strongest fortress of the Frankish principate of Achaia was manufactured. |
Era pero un consolation pobre, de que cuando Grecia era político difunta, el Romans inscribió sobre su tumba el nombre de ACHAIA. | It was but a poor consolation, that when Greece was politically defunct, the Romans inscribed upon its tomb the name of ACHAIA. |
