Paco no va a poder acompañarnos a la playa. - ¡Achará!Paco's not going to be able to come to the beach with us. - What a shame!
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
¡Achará que no vinieron a la fiesta! Estuvo pura vida.What a shame you couldn't come to the party! It was awesome.
Fíjese en que los conejos otra vez se metieron al jardín. ¡Achará mis zanahorias! ¡Se las comieron todas!You know the rabbits got into the garden again? My poor carrots! They ate them all!