Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gary se oye hablar en un acento británico.
Gary is heard speaking in a accent.
Pero todavía tengo mi acento británico.
But I've still got the british one.
Después de despertar, Naomi preguntó a Hurley dónde estaba (en inglés con un acento británico).
After waking up, she asked Hurley where she was (in English, with a Mancunian English accent).
Me encanta el acento británico.
Ooh, I love English accents.
Este sofá vintage es robusto y estable y gracias a su acento británico combina a la perfección con un mobiliario de estilo clásico o moderno.
This vintage sofa is sturdy and stable, thanks to its British style it will combine perfectly with classic or modern style furniture.
Waverly, es el peor acento británico que he escuchado.
Waverly, that is the worst British accent I've ever heard.
Por lo menos podrías haber usado un acento británico.
You could have at least used a british accent.
Por cierto, ¿por qué no usas tu acento británico conmigo?
By the way, why are you using the accent with me?
Además, ¿crees que podrías empezar a hablar con acento británico?
Also, do you think you could start talking with a British accent?
Oye, Británico, ¿No crees que yo pueda hacer un acento británico?
Hey, Britain, you don't think I can do a British accent?
Palabra del día
la capa