Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y 2016 debería significar la consolidación y el aceleramiento de esta tendencia.
And 2016 should mean the consolidation and acceleration of this trend.
No vi ningún aceleramiento especial del progreso después de 1990.
I saw no particular speed-up in progress after 1990.
Medidor de aceleramiento (FISinter - información de los productores)
Meter noise (FISinter is information of producers)
Mas, cesado este tiempo, el aceleramiento de los hechos y acontecimientos deflagrados no se interrumpirán.
But after this time, the acceleration of events and events will not be interrupted.
Aquel que afirma a la Comunidad contribuye con el aceleramiento de la evolución del planeta.
He who affirms the Community contributes to the hastening of the evolution of the planet.
Promover el intercambio de mujeres emprendedoras en misiones y promover el aceleramiento de empresas en ambos países.
Promote exchanges of women entrepreneurs in missions and promoting acceleration of companies in both countries.
Pese a que mejoraron los esfuerzos de erradicación, en 2017 estos fueron borrados por el aceleramiento en la producción.
Although eradication efforts improved, in 2017 these were erased due to the acceleration in production.
El objetivo de las luchas fue el aceleramiento de la liberación de la ciudad, sin embargo, no pasó así.
Fighting was to accelerate the liberation of the city, however, this did not happen.
Él destacó que se ha abordado asimismo el tema del aceleramiento del trámite para obtener la ciudadanía doble.
He has emphasized that the accelerated procedure for issuing double citizenship was touched upon as well.
Porque Monseñor Chávez había ido en un aceleramiento de compromiso, apoyado durante 17 años por Rivera, ¿Y ahora con Romero?
Because Monsignor Chávez had been accelerating his commitment for 17 years, supported by Rivera. And now with Romero?
Palabra del día
la garra