En agosto se presentó una acción penal privada contra MPMC. | In August, a private prosecution was filed against MPMC. |
Principios de obligatoriedad y discrecionalidad en el ejercicio de la acción penal. | Principles of mandatory and discretionary prosecution. |
En las otras dos indagatorias se determinó el no ejercicio de la acción penal. | In the other two cases, proceedings were dismissed. |
El 26 de junio se remitió la acción penal a la fiscalía regional, en Varsovia. | On 26 June, the complaint was forwarded to the Regional Prosecutor's Office in Warsaw. |
Finalmente, el agente del ministerio público militar propuso el no ejercicio de la acción penal en noviembre de 2001. | The military prosecutor finally decided to close the case in November 2001. |
En última instancia, factores como la discriminación, la fuerza excesiva, la brutalidad policial no fueron considerados en los puntos legítimos de la acción penal. | Ultimately factors like discrimination, excessive force, police brutality were not considered legitimate points of prosecution. |
Mediante la querella, una persona capaz de comparecer en juicio por sí misma, ejerce la acción penal pública. | By means of a complaint (querella) a person capable of appearing in court himself exercises the public right of action. |
No ejercicio de la acción penal en las averiguaciones previas a todos los luchadores sociales de la APPO y del país. | Revocation of the prosecution of social activists of the APPO and in the country as a whole. |
Esta Ley se encuentra en vigor, pero hasta el momento no se ha entablado acción penal alguna relativa a los delitos que contempla. | The Act is being implemented, though to date no prosecutions have been conducted in relation to offences provided for in the Act. |
La Comisión ha tenido la osadía de amenazar con una acción penal al único país que quería ejecutar el reglamento en el momento oportuno. | The Commission has managed to threaten to take to court the only country that planned to implement the regulation at the correct time. |
