El Equipo de Tareas también formulará recomendaciones sobre medidas preventivas de investigación y acción policial. | The Task Force will also develop recommendations for preventive investigation and enforcement measures. |
En suma, el Gobierno está siempre tratando de mejorar la acción policial y de inteligencia. | In sum, the Government is constantly trying to strengthen the police and intelligence areas. |
Ya existe en el ámbito de la protección de las fronteras, pero no en el de la acción policial. | It already exists in the border protection area but not on the police side. |
El Secretario General Adjunto de la OEA también animó a los participantes en el curso a incorporar los temas del tratamiento las víctimas junto con el enfoque en la acción policial. | Ambassador Ramdin also encouraged participants to incorporate issues of treatment along with the focus on enforcement. |
Creo que, llegado este caso, deberíamos poder intervenir, y no creo que esta intervención pudiera considerarse una acción policial. | We must be able to put a stop to this. I cannot see how the police can take action, although that is what should be the case. |
En efecto, las observaciones se limitan a afirmaciones de denuncias o de incidentes y se omite abordar el conjunto de la acción policial en materia de diversidad. | The observations are limited to allegations of complaints and incidents, and do not mention the work undertaken by the police in general in the area of diversity. |
Además, la OSCE ha desarrollado rápidamente la capacidad de ocuparse de las nuevas amenazas a la seguridad, como en la lucha contra el tráfico, en materia antiterrorista, en gestión fronteriza y en acción policial. | And the OSCE has quickly developed capabilities to deal with new threats to security, including in anti-trafficking, counter-terrorism, border management and policing. |
Este es, en líneas generales, el problema de seguridad que pretende aliviar la UE, poniendo en marcha una operación militar (Eufor Chad/RCA) para la protección de la acción policial y humanitaria que lidera Naciones Unidas (Minurcat). | This is, broadly speaking, the security issue which the EU hopes to alleviate by launching a military operation (EUFOR Chad/CAR) to protect the police and humanitarian action spearheaded by the United Nations (MINURCAT). |
Que era una acción policial también, no una guerra. | Said it was a police action too, not a war. |
La acción policial en la manifestación estuvo fuera de lugar. | The police action on your rally was uncalled for. |
