Nosotros no acatamos órdenes de nadie, no estamos en las SS. | We don't take orders from anyone, we're not in the SS. |
Gronk:Inicialmente no acatamos sus directrices en cuanto a la creación de arte. | Gronk:Initially we really did not abide by their guidelines to art-making. |
¡Todos somos sus siervos y todos acatamos su mandato! | All are His servants and all abide by His bidding! |
Sin embargo, no fue el caso: acatamos los designios ajenos sin protestar. | Yet, it was not the case: we accepted the foreign plans without protest. |
Por si no lo sabe, en Roma no acatamos órdenes, las damos. | Because we give the orders in Rome, we don't take them. |
Y si no acatamos las leyes de las relaciones correctas, entramos en conflicto. | And if we do not abide by the laws of right relationships, we come into conflict. |
La mayoría de nosotros lo acatamos. | Most of us are following this. |
No buscamos ventajas internacionales injustas ni acatamos la orientación política de nadie. | We are not seeking any unfair international advantages nor do we follow anyone else's political lead. |
Solo acatamos las órdenes del Presidente, aunque tengamos que jugarnos la vida. | We only carry out the orders of the President, even if we have to put our lives on the line. |
Si acatamos este derecho como fundamental, estaremos poniendo las bases para proteger los demás derechos. | If we consider this right fundamental, we will be laying the foundations for the protection of other rights. |
