Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero acabo de irme.
But I just moved out.
Lo siento, acabo de irme por otro lado por un segundo.
No... Yes, I... I'm Sorry, I just went somewhere else for a second there.
Sé que acabo de irme, y ni siquiera he llegado todavía al aeropuerto, pero solo quería decirte que...
I know I just left, and I'm not even at the airport yet, but I just wanted to say...
Acabo de irme de casa de Alex.
I just left Alex's.
¿Dónde estás? - Acabo de irme el supermercado. Estaré en casa pronto.
Where are you? - I just left the supermarket. I'll be home soon.
Voy con retraso. Acabo de irme de la oficina y estoy en un embotellamiento.
I'm running late. I just left the office and I'm in a traffic jam.
Acabo de irme de tu casa y ya me estás llamando. ¿Qué pasa? ¿Ya me extrañas? - No. Te llamo porque dejaste tu billetera aquí.
I just left your place and you're already calling me. What is it? Do you miss me already? - No. I'm calling because you left your wallet here.
Palabra del día
el maquillaje