Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y acabo de darme cuenta de que podría ser tú.
And I just realized that could be you.
Hey, ¿sabes de que acabo de darme cuenta, Ellie?
Hey, you know what I just realized, ellie?
Y acabo de darme cuenta de que es una idea estupenda.
And I've just realized it's a great idea.
No puedo explicarlo, pero acabo de darme cuenta del peligro que corremos.
I can't explain, but I've just realised the danger we're in.
Lo siento, cariño, acabo de darme cuenta que olvidé mis papeles aquí.
Sorry, darling, I just realised I left my papers in here.
Bien, acabo de darme cuenta lo que pasa.
Okay, I just realized what's happening.
Si, y acabo de darme cuenta de eso.
Yes, and I just realized that right now.
Yo solo acabo de darme cuenta que hemos estado aquí todo un año.
I just... I just realized we've been here an entire year.
Que acabo de darme cuenta de que no lo hizo.
I've just realized he didn't do it.
¿Sabes lo que acabo de darme cuenta?
You know what I just realized?
Palabra del día
el espantapájaros