Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
O alguien podría pensar que abusamos de él. | Or someone might think that we're abusing him. |
Con esto abusamos de nuestras energías, nos cansamos y nos sentimos exhaustos. | With this we overexert our energies, we become tired and exhausted. |
Cuando intentamos limitar nuestros números, nos dijeron que abusamos de los derechos humanos. | When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. |
En particular, abusamos de los selfie, rápidamente compartidos en las redes sociales. | In particular, the selfies will rain down–readily shared on social media. |
Sabemos que si abusamos de este instrumento, la relación se volverá muy compleja, y no cabe duda de que esa no es nuestra intención. | We know that, if we abused this instrument, we would have a very difficult relationship, and it is definitely not our intention to do that. |
Muchos de nosotros, aún presos por las sensaciones densas, abusamos de prácticas abominables rituales, lo que se volvió contra nosotros, y espiritualmente no conseguimos dar el salto que necesitábamos. | Many of us still attached to dense sensations, we used of abominable practices that testified against us, and let us spiritually unable to give the jump we needed. |
Asegurarnos de que no abusamos de estas habilidades, y que las usamos de la manera más disciplinada, contenida y estratégica, requiere disponer de una comprensión de las gentes con las que vamos a interactuar. | To ensure that these skills are not abused, but used in the most disciplined, reserved, and strategic fashion one must have an understanding of the people that they are interacting with. |
En política, muy a menudo abusamos del término «histórico», pero este es realmente un día histórico para Croacia y esta es una ocasión que sé que proporciona una especial alegría personal tanto al Comisario Verheugen como a mi mismo. | In politics we very often overuse the word 'historic', but this is indeed a historic day for Croatia and this is an occasion which I know gives both Commissioner Verheugen and myself considerable personal pleasure. |
Nosotros no abusamos ni explotamos a la gente que trabaja la tierra. | And you cannot oppress the people who are not afraid anymore. |
Ensalzamos el amor humano—en ocasiones abusamos de él—en la publicidad y los medios de comunicación. | Human love is celebrated, and often abused, in advertising and the media. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!