Quizá la cuestión debería ser quién podría evitarlo, y la respuesta es absolutamente nadie. | Perhaps the question should be who could prevent it, and the answer is no one at all. |
Como es evidente, dentro de la vida transcendente de cada persona, no se puede poner absolutamente nadie y mucho menos el Estado. | Of course, within the transcendent life of every person nobody can interfere at all, and much less the State. |
Se trata de una reivindicación enorme que absolutamente nadie había previsto en el descanso, cuando íbamos perdiendo 1-0 y claramente estábamos buscando una salida al problema en el que estábamos metidos después de nuestra pobre actuación en el primer tiempo. | That is a massive claim to make and one that nobody foresaw at half-time, when we were 1-0 down and clearly in trouble after a poor first-half performance. |
Absolutamente nadie puede acceder a ellas, ni siquiera nosotros. | Nobody—not even us—can read them. |
Su problema es que absolutamente nadie puede confirmar su historia. | Your problem is that absolutely no one can confirm your story. |
Desde que, por desgracia, no están asegurados por absolutamente nadie. | From which, alas, are not insured by absolutely nobody. |
Así que supongo que no había absolutamente nadie en la plataforma. | So I'm guessing there wasn't even anyone on the platform. |
Y absolutamente nadie ponga un pie en la sala, o ya verán. | Absolutely no one sets foot in the living room, or else. |
No hay aquí absolutamente nadie para escuchar lo que está sucediendo. | There is absolutely nobody here to listen to what is going on. |
Nadie, absolutamente nadie, puede hablar con ella sin mi permiso. | No one, absolutely no one is to talk to her without my permission. |
