Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bicicletas, mochilas y taxis buscaron abrirse camino entre los manifestantes.
Bikes, backpacks, pedicabs and tourists made their way past the protesters.
Pero su sonrisa solo parecía abrirse camino entre la vorágine del asco y la insuficiencia en mi cabeza.
But his smile just seemed to cut right through the maelstrom of disgust and inadequacy in my head.
El chatbot de Samsung ayuda a los posibles compradores a abrirse camino entre las distintas opciones y decidir qué modelo van a comprar.
Samsung's chatbot helps potential buyers cut through the various options and decide which model to purchase.
Ambos aspectos se pueden aplicar a la OG Kush, que ha conseguido abrirse camino entre genéticas de muchas variedades clásicas.
Both apply to OG Kush which has managed to find its way into the genetics of so many classic strains.
Los negocios deben abrirse camino entre 15 requisitos y distintos organismos de gobierno y empresas se ocupan de diversas etapas.
Businesses must navigate their way through 15 requirements and many stages are carried out by disparate governing bodies and firms.
Algunos individuos intentaron abrirse camino entre las líneas de policía escalando los muros adyacentes al auditorio, pero nadie pudo alcanzar el edificio.
Some individuals made efforts to breach the police line by climbing walls adjacent to he auditorium, but nobody managed to reach the building.
Este es el momento de abrirse camino entre las barreras; un excelente tiempo para la profunda visualización y el fortalecimiento de las propias profundidades de la devoción.
This is a time of breaking through boundaries, an excellent time for deep visualization and strengthening one's inner depths of devotion.
Durante su estancia, es recomendable dedicar algún tiempo a ir de compras en el Mercado Crawford, aunque abrirse camino entre los puestos requiere empeño.
During your visit, spend some time shopping at the Crawford Market, although making your way through the crowded stalls requires a bit of muscle.
Recuerdo cuando, en 2005, usted se presentó con una interesante idea para simplificar la legislación europea y abrirse camino entre la actualmente impenetrable maleza del Derecho comunitario.
I remember when, in 2005, you came along with an interesting idea about simplifying European legislation and cutting through the now impenetrable undergrowth of community law.
De modo que la Presidencia tuvo que abrirse camino entre una y otra serie de acontecimientos inmensos sin que le correspondiera ninguno de ellos.
So the presidency had to steer a path between one set of mighty events and another without having any of that timetable fall into its own lap.
Palabra del día
el acertijo