Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bicicletas, mochilas y taxis buscaron abrirse camino entre los manifestantes. | Bikes, backpacks, pedicabs and tourists made their way past the protesters. |
Pero su sonrisa solo parecía abrirse camino entre la vorágine del asco y la insuficiencia en mi cabeza. | But his smile just seemed to cut right through the maelstrom of disgust and inadequacy in my head. |
El chatbot de Samsung ayuda a los posibles compradores a abrirse camino entre las distintas opciones y decidir qué modelo van a comprar. | Samsung's chatbot helps potential buyers cut through the various options and decide which model to purchase. |
Ambos aspectos se pueden aplicar a la OG Kush, que ha conseguido abrirse camino entre genéticas de muchas variedades clásicas. | Both apply to OG Kush which has managed to find its way into the genetics of so many classic strains. |
Los negocios deben abrirse camino entre 15 requisitos y distintos organismos de gobierno y empresas se ocupan de diversas etapas. | Businesses must navigate their way through 15 requirements and many stages are carried out by disparate governing bodies and firms. |
Algunos individuos intentaron abrirse camino entre las líneas de policía escalando los muros adyacentes al auditorio, pero nadie pudo alcanzar el edificio. | Some individuals made efforts to breach the police line by climbing walls adjacent to he auditorium, but nobody managed to reach the building. |
Este es el momento de abrirse camino entre las barreras; un excelente tiempo para la profunda visualización y el fortalecimiento de las propias profundidades de la devoción. | This is a time of breaking through boundaries, an excellent time for deep visualization and strengthening one's inner depths of devotion. |
Durante su estancia, es recomendable dedicar algún tiempo a ir de compras en el Mercado Crawford, aunque abrirse camino entre los puestos requiere empeño. | During your visit, spend some time shopping at the Crawford Market, although making your way through the crowded stalls requires a bit of muscle. |
Recuerdo cuando, en 2005, usted se presentó con una interesante idea para simplificar la legislación europea y abrirse camino entre la actualmente impenetrable maleza del Derecho comunitario. | I remember when, in 2005, you came along with an interesting idea about simplifying European legislation and cutting through the now impenetrable undergrowth of community law. |
De modo que la Presidencia tuvo que abrirse camino entre una y otra serie de acontecimientos inmensos sin que le correspondiera ninguno de ellos. | So the presidency had to steer a path between one set of mighty events and another without having any of that timetable fall into its own lap. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!