Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But once again Sai Baba managed to keep his head above water.
Pero otra vez, Sai Baba pudo arreglárselas para mantenerse a flote.
From above water pancakes with butter.
Rieguen de arriba los crepes por la mantequilla.
Just enough to stay above water.
Solo lo suficiente para permanecer a flote.
These two peaks held their heads above water during several of the preceding inundations.
Estos dos picos mantuvieron la cabeza por encima del agua durante varias inundaciones precedentes.
These two peaks held their heads above water during several of the preceding inundations.
Estos dos picos conservaron sus cimas por encima del agua durante varias inundaciones anteriores.
In this way this small part of the head is above water.
De este modo, solo sacan esta porción de la cabeza cuando va nadando.
Both, to keep my head above water.
Las dos cosas, es para ayudar a la pareja.
The workers want to remain above water and keep up with inflation.
Los/as trabajadores/as quieren mantenerse a flote y recibir lo ajustado a la inflación.
Then on a plate spread soap and cookies, and from above water with jam.
Luego al plato ponéis el jabón y las galletas, y regáis de arriba por la confitura.
It measures 67 meters above water level, and he nearly daily circulation is 120,000 vehicles.
Mide 67 metros desde el nivel del agua, y por él circulan diariamente cerca de 120.000 vehículos.
Palabra del día
el hombre lobo