Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Realmente abordaste a Evan en el ascensor?
D... did you really accost Evan in the elevator?
¿Es cierto que abordaste ese avión?
Is it true that you boarded that plane?
Me has mentido a mí desde que abordaste.
You've been lying to me since the second you boarded this plane.
¿Por qué abordaste el avión?
Why did you even get on the plane?
¿Cómo abordaste esa decisión?
How did you address that decision?
Bien, así que tú los abordaste, no te abordaron a ti.
Okay, so you hit on them? They didn't approach you?
La manera como lo abordaste.
The way you hit on him.
¿Cómo abordaste esa decisión?
How did you address such a decision?
¿Ya abordaste el tren?
Did you board the train yet?
Ya sabes, el único a la derecha, cerca de dónde me abordaste, tratando besarme.
You know, the one right near where you tackled me, tried to kiss me.
Palabra del día
embrujado