Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Realmente abordaste a Evan en el ascensor? | D... did you really accost Evan in the elevator? |
¿Es cierto que abordaste ese avión? | Is it true that you boarded that plane? |
Me has mentido a mí desde que abordaste. | You've been lying to me since the second you boarded this plane. |
¿Por qué abordaste el avión? | Why did you even get on the plane? |
¿Cómo abordaste esa decisión? | How did you address that decision? |
Bien, así que tú los abordaste, no te abordaron a ti. | Okay, so you hit on them? They didn't approach you? |
La manera como lo abordaste. | The way you hit on him. |
¿Cómo abordaste esa decisión? | How did you address such a decision? |
¿Ya abordaste el tren? | Did you board the train yet? |
Ya sabes, el único a la derecha, cerca de dónde me abordaste, tratando besarme. | You know, the one right near where you tackled me, tried to kiss me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!