Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después debes llevar el formulario autorizado para que te lo abonen.
You then take the approved form to get paid.
Insta a los Estados Miembros a que abonen íntegra y puntualmente sus cuotas.
He urged Member States to pay their assessed contributions in full and on time.
Los Estados miembros podrán exigir a los empresarios de trabajadores temporeros que abonen lo siguiente:
Member States may require employers of seasonal workers to pay for:
Así, pueden existir cuentas de ahorro que abonen los intereses por ejemplo mensual, trimestral o anualmente.
Thus, there are saving accounts that pay the interests for example monthly, quarterly or annually.
Se informará a los beneficiarios tan pronto como se abonen las nuevas contribuciones (véase anexo VI).
The beneficiaries will be informed as soon as the new contributions are paid (see annex VI).
Al respecto, insto a todos los Estados Miembros a que abonen sus contribuciones a ambos Tribunales.
In that regard, we appeal to all Member States to pay their contributions to the two Tribunals.
Los huéspedes que abonen el importe por adelantado recibirán los códigos de acceso para los apartamentos.
Please note that you can pay in advance and receive the entry codes to your apartment.
Palladium Pro es un ciberfraude que secuestra los ordenadores de sus víctimas mientras no abonen su impuesto revolucionario.
Palladium Pro is a scam which ransom its victims' PCs until they pay the extortion fee.
Instar a todas las Partes a que abonen sus contribuciones con prontitud y en su totalidad;
To urge all Parties to pay their contributions promptly and in full;
Los huéspedes que abonen los impuestos municipales recibirán la tarjeta KONUS, que permite utilizar gratis el transporte público urbano.
Guests paying the city tax receive a KONUS card, which offers free use of local public transport.
Palabra del día
la aceituna