Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In order to withstand thousands of soldering cycles, the materials used must be able to endure high temperatures and also effectively prevent static charging of the frame.
Para poder poner en curso miles de estos ciclos de soldadura, el material utilizado debe soportar las altas temperaturas durante la operación de forma permanente y además también debe prevenir eficazmente la carga electroestática del bastidor.
It also prevents ultraviolet radiation and is able to endure rubbing.
También previene la radiación ultravioleta y es capaz de soportar el frotamiento.
Because you know I won't be able to endure his refusal.
Porque sé que no seré capaz de soportar su rechazo.
He was able to endure you for five and a half years?
¿Él fue capaz de soportarte por cinco años y medio?
This is not going to be able to endure .
Esto no va a ser capaz de aguantarlo.
Furthermore, he must be able to endure all hardships.
Además, debe ser capaz de sobrellevar toda clase de privaciones.
Many will not be able to endure the stifling conditions.
Muchos no podrán aguantar las asfixiantes condiciones.
Perhaps I'd be able to endure my sadness, others do.
Tal vez pueda soportar mi tristeza, otros lo hacen.
How will I be able to endure the heat?
¿cómo seré capaz de soportar el calor?
But who will be able to endure the day He comes?
¿Pero quién podrá soportar el día de Su venida?
Palabra del día
la guarida