Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No te preocupes, una noche en las celdas los ablandará.
Don't worry, a night in the cells will soften them up.
Dé a cada hombre sus derechos y él se ablandará.
Render to each man his rights and he will be softened.
¿Crees que al traer a mi esposa aquí me ablandará?
You think bringing my wife in here will soften me up?
Si se han formado costras, compresas calientes les ablandará.
If crusts have formed, warm compresses will soften them.
Esto lo ablandará, lo que ayudará a crear un sello.
This will soften it up, which will help with create a seal.
Esto ablandará y revelar los poros.
This will soften it and reveal the pores.
El aumento de la temperatura se ablandará el vidrio.
Increasing the temperature will soften the glass.
Le lleva un tiempo, pero se ablandará, en algún momento.
It takes time... but he will soften... eventually.
Ah, a propósito, encuentre un punto secreto y se ablandará de placer.
Oh, by the way, find a secret spot and she will get flashed.
No debes utilizar lejía, ya que este producto ablandará el cinturón de seguridad.
Don't use bleach. It will weaken the seat belt.
Palabra del día
la canela