Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He began to abase the man behind his back.
El comenzó a humillar el hombre a su espalda.
Didst thou imagine that martyrdom could abase this Cause?
¿Te has imaginado que el martirio puede humillar a esta Causa?
Nothing is left undone that will outrage national dignity and abase a conquered people.
Nada es dejado deshecho que ultrajará la dignidad nacional y degradará a una gente conquistada.
I will not abase.
No me voy a humillar.
It is a standard that no man can abase, a force that no power can rival.
Es un estandarte que ningún hombre puede derribar, una fuerza que ningún poder puede rivalizar.
Never should one raise one's voice, insult or abase another - especially in the presence of children.
Nunca se debe levantar la voz, insultar o humillar uno al otro, especialmente en presencia de los niños.
It is a standard that no man can abase, a force that no power can rival.
Es un estandarte que nadie puede derribar, una fuerza con la que ningún poder es capaz de rivalizar.
Similarly, the sufferings, if they anger or abase a person, not transforming him and not providing a beneficial reaction, are pure evil.
De manera semejante los sufrimientos si irritan y humillan a la persona, sin transfigurarlo, sin darle una reacción positiva — son un terrible mal.
Migrant workers may not be hired to work under conditions that abase human dignity, are harmful to the workers' health, or threaten their lives.
Los trabajadores migrantes no pueden ser contratados para trabajar en condiciones que humillen la dignidad humana, sean perjudiciales para su salud o pongan en peligro su vida.
And such a person, having already accomplished some good deeds with this help and endeavoring to perform others, will never try to abase others.
Una persona así, que ya ha realizado con su ayuda algunas obras buenas y que trata de realizar otras, nunca va a humillar a otras persona.
Palabra del día
el guion