Uno que abarque todos los asuntos relacionados con mi investigación. | One that covers all matters related to my inquiry. |
Lo que necesitamos es un artículo general que abarque estas personas. | What we need is a general article which encompasses these people. |
Otra manera es organizar una recepción que abarque elementos de ambas. | Another is to have a reception that encompasses elements of both. |
La ayuda podrá concederse únicamente cuando el período contractual abarque: | Aid may be granted only where the contractual storage period is: |
Con una mirada que desde Nápoles abarque todo el Mediterráneo, el Mare Nostrum. | With a perspective that from Naples embraces all the Mediterranean, Mare Nostrum. |
Por lo tanto, debe modificarse la Decisión 2006/140/CE para que abarque ese año. | Decision 2006/140/EC should therefore be amended to cover that year. |
Pase lo que pase, necesitamos una solución que abarque toda Europa. | Whatever happens, we need a solution which covers the whole of Europe. |
Es una pena que no abarque los servicios financieros. | It is a great pity that it does not cover financial services. |
Por lo tanto, se necesita más reglamentación que abarque esta zona gris. | More regulation was thus needed to cover that grey area. |
Este requisito es especialmente importante para proyectos cuya realización abarque varios años. | This is particularly important for projects extending over several years. |
