abarcar
Uno que abarque todos los asuntos relacionados con mi investigación. | One that covers all matters related to my inquiry. |
Lo que necesitamos es un artículo general que abarque estas personas. | What we need is a general article which encompasses these people. |
Otra manera es organizar una recepción que abarque elementos de ambas. | Another is to have a reception that encompasses elements of both. |
La ayuda podrá concederse únicamente cuando el período contractual abarque: | Aid may be granted only where the contractual storage period is: |
Con una mirada que desde Nápoles abarque todo el Mediterráneo, el Mare Nostrum. | With a perspective that from Naples embraces all the Mediterranean, Mare Nostrum. |
Por lo tanto, debe modificarse la Decisión 2006/140/CE para que abarque ese año. | Decision 2006/140/EC should therefore be amended to cover that year. |
Pase lo que pase, necesitamos una solución que abarque toda Europa. | Whatever happens, we need a solution which covers the whole of Europe. |
Es una pena que no abarque los servicios financieros. | It is a great pity that it does not cover financial services. |
Por lo tanto, se necesita más reglamentación que abarque esta zona gris. | More regulation was thus needed to cover that grey area. |
Este requisito es especialmente importante para proyectos cuya realización abarque varios años. | This is particularly important for projects extending over several years. |
Aprenda maneras de crear una cultura organizacional que abarque el uso de los datos. | Learn ways to create an organizational culture that embraces data use. |
Hay que desarrollar una marca que no solo abarque su propio mercado. | You have to develop a brand that is not just encompassing your market. |
Se tiene la intención de que este suplemento abarque un bienio (2004-2005). | It is intended that this Supplement will cover a two-year period (2004-2005). |
En 2005, se espera que el MI abarque hasta 30 PMA. | In 2005 the IF is expected to cover as many as 30 LDCs. |
Hay que ampliarla para que abarque a toda la sociedad civil. | It has to be extended to cover the whole of civil society. |
Necesitamos un marco sustancial que abarque todos los problemas y aporte respuestas claras. | We need a substantial framework which can cover all issues and provide clear answers. |
Yo no creo que este punto de vista abarque todo el panorama. | I don't believe this viewpoint tells the whole story. |
Y quizás exista un ser gigantesco que abarque estos universos de partícula entera. | And there may be a gigantic being which embraces those entire particle universes. |
Esos esfuerzos deben ser respaldados por una solución política que abarque una genuina reconciliación. | It must be underpinned by a political solution involving genuine reconciliation. |
Necesitamos una política que abarque: | We need a policy to cover: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!